저자 류웨이 등
시진핑 신시대 중국 특색의 사회주의 경제사상 연구
중국 경제 금융형세 전망 보고서(2017)
역자 김미란
2004년 연변대학 한어학부를 졸업한 후 현재까지 흑룡강 신문사 편집 기자로 근무하며 흑룡강성 신문보도상 등을 수상하였다. 역서로『국사속술』등 여러 책이 있다.
한 권으로 읽는 청나라역사(상)
한 권으로 읽는 청나라역사(하)
역자 윤선미
1980년 생으로 2007년 하얼빈사범대학에서 석사학위를 취득하였다. 2007년부터 흑룡강신문사에 입사하여, 기자 및 고급 편집으로 활동하고 있다. 2017년 중국 양회(전국인민대표대회와 전국인민정치협상회의)의 번역 업무를 담당했고, 역서로는『위안화 국제화 보고 2015』『주석과 전우를 추억하다』『위안부』등 다수가 있다.
마오쩌동과 당대중국
감수 김승일
1955년 생으로 경기도 안성 출신이다. 동국대 사학과를 졸업한 후, 대만(국립대만정치대학 문학석사[1987년])과 일본(국립규슈대학 문학박사[1992년])에서 유학했다. 귀국 후 동아시아경제연구원 수석연구원, 국민대와 동아대 교수 등을 거쳐 현재 동아시아미래연구원 원장으로 활동하고 있다. 교학ㆍ저술ㆍ번역ㆍ연구 활동의 중점은 중국을 중심으로 한 동아시아세계의 문화ㆍ사회ㆍ경제 등의 교류사 연구를 통하여 동아시아의 정체성(正體性)을 재구성하는 일에 중점을 두어 왔다. 이들 성과는『한민족과 동아시아세계』『[일문] 중국혁명의 기원(中國革命の源)』『[중문] 내 눈 속의 한중관계(我眼中的韓中關係)』등 30여 종의 저술과 「한중일 삼국의 근대화 좌절과 성공의 사상적 배경에 관한 비교연구」 등 200여 편의 논문으로 발표되었으며, 역서로는『모택동선집』『등소평문선』등 200여 종이 있다. 이러한 공로를 중국정부로부터 인정받아 2012년에 ‘중화도서특수공헌상”을 수상했고, 2015년에는 중국국무원 신문판공실 해외이사로 선정되었으며, 2021년에는 홍콩에 본부를 둔 ‘세계문학연합회’ 특별초빙전문가로 위촉되었다.
인류운명공동체 구축의 지속적 추진을 위한 논담
주용신 교육 시가 선집
역사적 유물론과 현대중국
술을 좋아했던 중국명인들의 삶과 일화
의외의 사회문화사(양장본 Hardcover)
중국 홍군의 2만5천리 장정 신 문화답사기
시진핑, 친근한 언어로 대중에게 다가가다
중서 문명의 근성 비교
쉐모의 소설 정선
빈곤퇴치 중국의 약속(양장본 Hardcover)